Blog

Τρίτη, 07 Ιουλίου 2015 07:28

PUBLIC SPEAKING

Βαθμολογήστε αυτό το άρθρο
(4 ψήφοι)

PUBLIC SPEAKING mikro

Τις προάλλες ανεβάσαμε στη σελίδα της Interpretit στο facebook αυτό το βιντεάκι

όπου, αφού ο Πρωθυπουργός της Ιταλίας ολοκληρώνει τα λεγόμενά του, η διερμηνέας ξεχνάει ανοιχτό το μικρόφωνο και αναφωνεί: «Πιο γρήγορα δεν γίνεται; Το κέρατό μου!». Ομολογώ ότι όταν το είδα πρώτα γέλασα και μετά έβαλα τον εαυτό μου στη θέση της και δήλωσα στο facebook την αμέριστη συμπαράστασή μου. 

Ναι, έκανε ένα λάθος που είναι από τα πρώτα που μαθαίνουμε να αποφεύγουμε ως διερμηνείς (καλά, εννοείται το έχω κάνει και μάλιστα αυτό που είπα δεν είναι καν πρέπον να το γράψω εδώ – ευτυχώς είχαν ήδη βγάλει όλοι τα ακουστικά και δεν άκουσε κανείς!) αλλά ειλικρινά δεν μπορείτε να φανταστείτε πώς νιώθει ένας διερμηνέας όταν ο ομιλητής μιλάει λες και έχει φάει γλιστρίδα. Είναι πραγματικά εξαντλητικό.
Και άντε, αγαπητοί ομιλητές, για εμάς δεν σας νοιάζει. Για τον εαυτό σας και αυτά που λέτε όμως; Είναι μαθηματικά βέβαιο και επιστημονικά αποδεδειγμένο ότι όταν μιλάτε σαν να μην υπάρχει αύριο κάποια από τα λεγόμενά σας αναπόφευκτα δεν θα μεταφερθούν. Στην πολύ πιο σπάνια αλλά χειρότερη περίπτωση, θα μεταφερθεί κάτι λάθος. Αναλογιστείτε την περίπτωση του βίντεο: Κοινή συνέντευξη τύπου του Πρωθυπουργού της Ιταλίας και της Καγκελάριου της Γερμανίας για το καυτό ζήτημα της ελληνικής κρίσης σε μία ιδιαίτερα κρίσιμη συγκυρία. Η διερμηνεία πρέπει να είναι απόλυτα ακριβής. Μα πρέπει όμως να βοηθάει και ο ομιλητής σε αυτό!
Αν λοιπόν, πρέπει να μιλήσετε σε κάποιο συνέδριο/συνάντηση/σεμινάριο όπου υπάρχει διερμηνεία, ακολουθήστε τις παρακάτω συμβουλές:
- Μην διαβάζετε από μέσα. Όταν κανείς διαβάζει, η ταχύτητα της εκφοράς του λόγου αυξάνεται πολύ και χάνεται σε μεγάλο βαθμό ο επιτονισμός και η γλώσσα του σώματος που βοηθούν πολύ τους διερμηνείς. Σύμφωνα με τη βιβλιογραφία, η ταχύτητα θα πρέπει να είναι έως 120 λέξεις/λεπτό.
- Μην φτάνετε ούτε στο άλλο άκρο. Καλό είναι να έχετε μία παρουσίαση ή κάποιες σημειώσεις ή μια κάποια ιδέα του τι θέλετε να πείτε. Αν ανεβείτε στο πόντιουμ χωρίς να έχετε αφιερώσει ούτε πέντε λεπτάκια στο να σκεφτείτε την ομιλία σας, πολύ πιθανόν να μην ολοκληρώνετε τις προτάσεις σας, να ανοίγετε παρενθέσεις επί παρενθέσεων που δεν θα κλείνετε ποτέ καθιστώντας τη δουλειά μας εξαιρετικά δύσκολη.
- Ενημερώστε από πριν τον/τη διερμηνέα για το θέμα, παρέχοντάς του ιδανικά και υλικό για να προετοιμαστεί π.χ. την παρουσίασή ή το abstract σας)
Και φυσικά όλα αυτά ισχύουν και όταν δεν υπάρχει διερμηνεία. Εσείς πόση ώρα μπορείτε να διατηρήσετε την προσοχή σας όταν ακούτε κάποιον να διαβάζει μονότονα ένα κείμενο; Τα συγκρατείτε όλα όσα λέει; Σκεφτείτε τα λοιπόν όλα αυτά την επόμενη φορά που θα πρέπει να απευθυνθείτε σε κοινό.Θα βοηθήσετε κι εμάς κι εσάς!

 

Περισσότερα σε αυτή την κατηγορία: « Μελέτη Επίσημες Μεταφράσεις »
Συνδεθείτε για να υποβάλετε σχόλια